"If I had a hammer”, auch als “The Hammer Song” bekannt, ist ein Folk-Klassiker von Pete Seeger.
Bekannter ist sicherlich die Version von Trini Lopez, aber auch die Fassung von Peter, Paul & Mary von 1958 war sehr erfolgreich.
Der Folksong ging aus der Arbeiterbewegung im frühen Industriezeitalter hervor und prangerte gesellschaftliche Missstände an. Später entstanden daraus die Gewerkschaften.
"If I had a hammer" ist ein Ohrwurm, den sicher jeder schon einmal gehört hat.
Hier eine Live-Aufnahme von Peter, Paul & Mary:
http://www.youtube.com/watch?v=VaWl2lA7968&p=8E777E1AAF66E22C&playnext=1&index=86Das Hammerlied (frei übersetzt)
Wenn ich einen Hammer hätte
so hämmerte ich am Morgen
Und ich hämmerte am Abend
Über das ganze Land hinaus
Ich würde die Gefahr heraushämmern
Und eine Warnung heraushämmern
Und ich würde die Liebe heraushämmern zwischen meinen Brüdern und Schwestern
Im ganzen Land
Wenn ich eine Glocke hätte
So läutete ich sie am Morgen
Und ich läutete sie am Abend
Und über das ganze Land hinaus
Ich läutete für die Gefahr
Und ich läutete sie zur Warnung
Und ich läutete für die Liebe zwischen meinen Brüdern und Schwestern
Im ganzen Land
Wenn ich ein Lied hätte
So sänge ich es am Morgen
Und ich sänge es am Abend
Über das ganze Land hinaus
Und ich würde von der Gefahr singen
Und ich würde zur Warnung singen
Und ich würde von der Liebe singen zwischen meinen Brüdern und Schwestern
Im ganzen Land.
Nun habe ich einen Hammer
Und ich habe eine Glocke
Und ich habe ein Lied, welches ich singen kann
Über das ganze Land hinaus.
Es ist der Hammer der Gerechtigkeit
Und es ist die Glocke der Freiheit
Und es ist das Lied über die Liebe zwischen meinen Brüdern und Schwestern
Im ganzen Land.